Moscow University Translation Studies Bulletin. 2021. 1.
-
An analysis of interlingual transformations that occur in translating punctuation marks in literary texts from Russian into PersianMoscow University Translation Studies Bulletin. 2021. 1. p.3-16read more554
-
Typical errors in machine translation of sociopolitical vocabulary: a case study of translations of Egypt’s mass mediaMoscow University Translation Studies Bulletin. 2021. 1. p.17-34read more668
-
On the contextual model of teaching translationMoscow University Translation Studies Bulletin. 2021. 1. p.35-51read more586
-
An analysis of religious and cult-ritual vocabulary of the gothic language based on texts of Wulfila’s gothic bibleMoscow University Translation Studies Bulletin. 2021. 1. p.52-74read more569
-
Semantics of the concept “Silk Road” in the historiographical discourse of China and Russia in the 20th centuryMoscow University Translation Studies Bulletin. 2021. 1. p.75-89read more582
-
Psychologism in the works of William Gibson: a case study of the book “The Miracle Worker”Moscow University Translation Studies Bulletin. 2021. 1. p.90-99read more632
-
Intentional inaccuracies in a literary translation from Russian into Chinese: a case study of the translation of Leo Tolstoy’s Novel “War and Peace” by the Chinese Translator Cao YingMoscow University Translation Studies Bulletin. 2021. 1. p.100-118read more951
-
Russian and Western traditions in Indian translation studiesMoscow University Translation Studies Bulletin. 2021. 1. p.119-125read more596