Статьи
-
История и проблемы преподавания русского языка в КитаеВестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2023. № 1. c.151-169подробнее546
-
К вопросу исследования тезауруса в российском и китайском языкознании: толкование значения и роль в научной терминологииВестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2023. № 1. c.133-150подробнее357
-
Эпистемические наречия как средства выражения достоверности сообщаемого (на материале английского языка)Вестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2023. № 1. c.110-132подробнее375
-
Эпистемологический потенциал переводных текстов (на материале русско-японского параллельного корпуса художественных произведений)Вестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2023. № 1. c.93-109подробнее355
-
Особенности цифрового перевода аббревиатур в сфере связей с общественностьюВестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2023. № 1. c.80-92подробнее383
-
Российско-советский опыт перевода стихотворения «Аннабель Ли» Эдгара Аллана ПоВестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2023. № 1. c.53-79подробнее201
-
Современное состояние исследований теории перевода с позиций коммуникативно-функционального подхода в КитаеВестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2023. № 1. c.38-52подробнее437
-
В поисках истины перевода. К онтологическим основаниям переводческого анализаВестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2023. № 1. c.7-37подробнее308
-
Дидактика перевода в цифровую эпоху. III Международный методический семинарВестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2022. № 4. c.149-154подробнее377
-
IX Международный научно-образовательный форум «Языки. Культуры. Перевод»Вестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2022. № 4. c.147-148подробнее351
-
XII Международная научная конференция «Русский язык и культура в зеркале перевода»Вестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2022. № 4. c.143-146подробнее303
-
Международный филологический форум памяти академика Людмилы Алексеевны ВербицкойВестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2022. № 4. c.140-142подробнее301
-
XXIX Международная научная конференция «Ломоносов»Вестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2022. № 4. c.136-139подробнее284
-
Новое слово в историческом переводоведении (Рецензия на книгу: Гарбовский Н.К., Костикова О.И. История перевода: практика, технологии, теории. М.: Издательство Московского университета, 2021. 318 с.)Вестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2022. № 4. c.129-135подробнее285
-
Дискурсивная личность автора памфлета в переводческом аспектеВестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2022. № 4. c.108-128подробнее323