Liu Shirao
-
St. Augustine’s hermeneutics from the perspectives of Chinese reseachersMoscow University Translation Studies Bulletin. 2020. 3. p.26-35read more1111
-
There are obvious differences between Chinese and Western cultural, religious and philosophical traditions, which makes it possible for Chinese researchers to have unique perspectives on St. Augustine’s hermeneutics. This article combines St. Augustine’s theory of philosophical hermeneutics with the semiotic theory as well as his opinions on translation studies. Based on the most important research results achieved by Chinese philosophers and linguists, the article describes the characteristics of Chinese researchers’ studies of the foundations of St. Augustine’s hermeneutical, semiotic and translation theories.Keywords: hermeneutics, philosophy, language theory, semiotics, translation studies, St. Augustine
-
-
The development of hermeneutical studies of literary translation in ChinaMoscow University Translation Studies Bulletin. 2025. 1. p.63-91read more37
-
Hermeneutics, the art of understanding and interpreting texts, which has a long history, is considered one of the most important philosophical concepts today. It is also frequently mentioned in interdisciplinary studies, including studies of literary translation. Th is paper focuses on the development of hermeneutical studies of literary translation in China, statistically analyzing more than five hundred articles and dissertations published in China over the past twenty years, exploring Chinese researchers’ interest in different subfields. In conclusion, the western hermeneutical theories, especially those of Hans-Georg Gadamer and George Steiner, have made positive influences on the noted studies in the past few decades. However, at the same time, this study also reveals several problems, such as the lack of research on language pairs other than the Chinese-English language pair, as well as the lack of theoretical innovation. At the end of this article, numerous propositions are made, suggesting that researchers analyze more diverse types of texts in different languages, put forward their own innovative ideas, and build a unique theoretical system for hermeneutical studies of literary translation in China.
Keywords: AI; translation competencies; impact of technology; transformation of competencies
-