Чэнь Цимин
-
Анализ перевода речи китайского оратора на форуме «Один пояс и один путь» в рамках интерпретативной теории переводаВестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2019. № 1. c.15-27подробнее885
-
Корпуса больших данных на сегодняшний день являются универсальным средством обработки, анализа и поиска необходимой информации. Если раньше для проведения научных исследований требовалось проделать большой объём работы: подобрать материал, проанализировать и обработать большие текстовые объёмы с целью выявления некоторых языковых закономерностей, то в настоящее время благодаря методам компьютерного анализа текста значительно сокращается время на работу и обработку объёма полученных данных. Кроме того, компьютерный анализ текста помогает избежать неточностей и ошибок в подсчётах, способствует установлению языковых закономерностей, основанных не на теоретических, а на эмпирических данных. Благодаря использованию технических средств происходит формирование новых межъязыковых корпусов, что представляет собой сложную задачу, часто с множественными проблемами.Ключевые слова: перевод, переводческие технологии, межъязыковые большие данные.
-
-
Осмысление причин периферийного положения со ветской школы устного перевода в теоретических исследованиях устного перевода в КитаеВестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2019. № 4. c.86-100подробнее965
-
Данная статья рассматривает особенности развития теории устного перевода в Китае, статус изучения советской школы устного перевода в Китае. Автор с целью поиска ответа на вопрос: почему советская школа устного перевода не получила широкое распространение в Китае, не только рассматривает сходства и различия первых работ французской и советской школ устного перевода, представляющих собой исследования важных механизмов процесса устного перевода, но и уделяет внимание таким факторам, способных оказать влияние на вектор развития теоретической школы, как политика и социальная среда.
Ключевые слова: теория устного перевода, советская школа, интерпретативная теория устного перевода
-