Elena V. Chistova
Head of the Department of Oriental Languages, Siberian Federal University
-
An eco-friendly model of cognitive management in digital translation studiesMoscow University Translation Studies Bulletin. 2021. 3. p.46-59read more753
-
The paper presents a scheme of a functional system of providing translation services. The scheme clearly shows the changes in production processes that are primarily related to translation executors. Previously, it was an individual translator, but now it can be a whole team working on the principle of crowdsourcing or a person using special computer programmes. The scheme reflects the lack of a sufficient number of regulatory documents with the help of which it is possible to identify the most effective forms of interaction for their further continuous use. Moreover, transformations in working conditions lead to changes in the cognitive activity of a specialist. The autonomous work of a single translator is completely different from collective work with other project participants or from interaction with digital technologies. Thus, the existing translation models are also questioned, thanks to which cognitive strategies and templates for performing translation tasks are set. The paper proposes an eco-cognitive model of translation which is based on the theory of distributed cognition and allows taking into account all the factors that affect translation decisions. The new information technology environment of the translation process, on the one hand, helps to reduce translators’ cognitive load due to the redistribution of intellectual resources between a person and a computer, but, on the other hand, requires a rapid development of new skills related to procedure knowledge in the process of using translation automation technologies. Thus, the current research focuses on the problems of the declarative and procedural knowledge ratio in the modern translation act with the use of specialized tools, as well as the issues of eco-friendly allocation of resources that contribute to reducing translators’ cognitive load and timely identification of factors that unreasonably increase the cognitive costs of translators.
Keywords: translation theory, cognitive translation studies, eco-translation studies, ecological cognition, translation model, procedural knowledge, digital technologies
-