Marusenko Mikhail N.
Saint Petersburg State University (Russia)
-
BREXIT and Evolution of the European Language SystemMoscow University Translation Studies Bulletin. 2017. 1. p.118-134read more889
-
This article discusses possible consequences of the referendum on the withdrawal of the United Kingdom from the European Union (Brexit) for the European language system, as well as the training system in the language industry in both the EU and the UK. The referendum brought to the surface the previously hidden contradiction between the UK, France and Germany on the use of official and working languages in the European Union. However, the Europeans’ hope to oust the English language cannot be realized because of Ireland and Malta’s standing on this issue. The exit of the UK from the EU will have a negative impact on English language learning programs aimed at training language experts for the language industry, as living language studies are being somewhat neglected in the UK education system today.
Keywords: Brexit, the European Union, official language, working language, training of translators and interpreters
-
-
How to Avoid the Past? A Case Study of the Russian Translation of the Novel Gentlemen and Players by Joanne HarrisMoscow University Translation Studies Bulletin. 2018. 2. p.38-49read more866
-
The paper is a case study analysis of a translation of the mystery novel Gentlemen and Players by Joanne Harris into Russian. Due to the unconventional nature of the plot, the translator had to avoid specifying the narrator’s gender, which was a non-trivial job given that the Russian verbs in the past tense obligatorily mark the gender of their subject. To prevent the information disclosure, the translator had to avoid using the past-tense verb forms wherever they combined with the narrator’s first-person pronoun. The paper attempts to reveal and classify the techniques employed to cope with the task. Most cases involve the use of various grammatical and semantic transformations.
Keywords: English-Russian translation, past tense, grammatical gender, grammatical transformation, semantic transformation
-