Кольцова Д.А.
-
Au cœur de la traductologie. Hommage à Michel Ballard. Рецензия на коллективную монографиюВестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2019. № 4. c.156-158подробнее1108
-
В 2016 г. в университете Артуа (г. Аррас, Франция) прошла международная конференция памяти Мишеля Балляра — извест ного учёного, посвятившего себя изучению и описанию истории, теории и дидактики перевода.
Ключевые слова: рецензия, монография, рецензия на монографию
-
-
Формирование переводческих компетенций в цифровую эпохуВестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2022. № 2. c.114-124подробнее693
-
Сегодня, в эпоху цифровизации развитие современных технологий оказало существенное влияние на все стороны общественной жизни. Дидактика перевода и переводческая деятельность — не исключение. Целью данного исследования является выявление новых переводческих компетенций в процессе обучения переводу, чтобы переводчик смог соответствовать требованиям современного рынка. В настоящей статье автор даёт определение понятию переводческая компетенция, пишет об её изменениях в связи с современными условиями, предлагает методы для её формирования при подготовке специалистов в области перевода, опираясь на опыт современных и зарубежных учёных, а также выявляет вызовы, с которыми может столкнуться преподаватель перевода. В статье используется сравнительно-сопоставительный метод, так как автор сравнивает разные подходы к понятию и содержанию переводческой компетенции. Автор приходит к выводу, что современный переводчик должен обладать как традиционными компетенциями, которым обучали на протяжении долгих лет, так и новыми, связанными с цифровыми технологиями.
Ключевые слова: компетенция, переводческая компетенция, перевод, дидактика перевода, цифровизация
-