Метревели Медея Г.
доктор педагогических наук
профессор департамента иностранных языков
-
Как улучшить инструменты цифрового переводаВестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2021. № 2. c.108-116подробнее763
-
Технологии, которые мы используем для перевода информации между языками, продолжают развиваться. Например, Google Translator, Toolkit, Skype переводят контент более чем на 130 языков. Программное обеспечение для поиска информации на нескольких языках (CLIR) (например, поиск в Google) позволяет пользователям искать информацию на одном языке и получать результаты сразу на нескольких языках. Платформы социальных сетей, такие как Facebook, обеспечивают мгновенный перевод сообщений, поэтому контент, когдато ограниченный определённой аудиторией, теперь стал более доступным. Хотя эти инструменты цифрового перевода, безусловно, предоставляют больше возможностей и ресурсов для людей, которые хотят взаимодействовать на разных языках в Интернете, пользователи всё равно могут сталкиваться с проблемами. Программное обеспечение для цифрового перевода разрабатывается с использованием машинных алгоритмов, которые преимущественно измеряют грамматическую и лексическую точность, а не основываются на исследованиях пользовательского опыта. Большинство современных инструментов цифрового перевода работают по модели перевода как замены. Пользователи вводят слово или фразу на одном языке, выбирают нужный целевой язык и нажимают «Перевести». Эквивалентное слово (или набор эквивалентных слов) на целевом языке появляется на экране. Опора на машинные алгоритмы и отсутствие исследований пользовательского опыта, проведённые с помощью цифрового перевода, оставили большие пробелы в возможностях этого программного обеспечения. Чтобы улучшить инструменты цифрового перевода, мы должны понимать, как пользователи перемещаются по языку в Интернете во время повседневной деятельности, поскольку они включают культурные знания и локализованный опыт в свои переводы.
Ключевые слова: цифровой перевод, программное обеспечение, пользовательский опыт, машинные алгоритмы, инструменты, информация, коммуникаторы
-