Вестник МГУ. Серия 22. Теория перевода. 2018. № 1
Методология перевода
-
Антиномии перевода (на примере имён собственных)Вестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2018. № 1. c.69-95подробнее1561
-
«Неопределённые реалии» и их передача: об одном аспекте диахронического переводаВестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2018. № 1. c.96-108подробнее1540
-
Аннотации статей, опубликованных в журнале Вестник МГУ. Серия 22. Теория перевода в 2013–2017 гг.Вестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2018. № 1. c.109-270подробнее1453
Общая теория перевода
-
Перевод и обществоВестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2018. № 1. c.17-40подробнее2204
-
Герменевтико-переводческий методологический стандарт в зеркале трансдисциплинарности (часть III: «интерпретация»)Вестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2018. № 1. c.41-68подробнее1635
От редакции
-
Журналу «Теория перевода» – 10 летВестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2018. № 1. c.3-16подробнее1427
весь номер в формате pdf

