Эмпирическое исследование проектно-ориентированного обучения устному переводу в информационную эпоху (в паре «русский язык — китайский язык»)
Аннотация
С XXI века информатизация общества, обусловленная развитием Интернета, больших данных и искусственного интеллекта, глубоко трансформирует образование, включая обучение устному переводу в паре «русский язык — китайский язык» в китайских вузах. Цель нашего исследования — обоснование и эмпирическая проверка модели проектно-ориентированного обучения (ПОО) как инструмента цифровой трансформации подготовки переводчиков. Методология основана на сочетании количественного (анкетирование по шкале Лайкерта) и качественного (полуструктурированное интервью, анализ проектных отчётов) анализа. Результаты показывают, что ПОО, интегрирующее реальные проекты и ИКТ-инструменты, способствует формированию у студентов профессиональных компетенций, включая цифровую грамотность и адаптивность к новым форматам перевода. Выводы заключаются в том, что для успешного внедрения модели необходимо формировать у студентов инновационные подходы к обучению, повышать цифровую грамотность преподавателей и модернизировать материально-техническую базу.
Скачать в формате PDF
Поступила: 10.12.2025
Принята к публикации: 15.04.2026
Дата публикации в журнале: 20.04.2026
Ключевые слова: информационные технологии, обучение устному переводу в паре «русский язык — китайский язык», проектно-ориентированное обучение
Доступно в on-line версии с: 22.06.2026
Для цитирования статьи:

