ISSN 0201-7385. ISSN 2074-6636
En Ru
ISSN 0201-7385. ISSN 2074-6636
Research into quadratic similarity in metaphor translation

Research into quadratic similarity in metaphor translation

Abstract

Metaphor translation is an important aspect of translation ontology research. Metaphor translation is not only the process of understanding the superfi cial intralingual similarity, but also the process of transforming the deep interlingual similarity, which is essentially a complex thinking process of “quadratic similarity”. The study of metaphor translation involves both intralingual and interlingual similarities and has the characteristics of quadratic similarity. Th e intralingual similarity of metaphor translation is formed by point, line and plane similarity forms; and the interlingual similarity of metaphor translation is based on the intralingual similarity and deduces the line, plane and three-dimensional similarity of metaphor translation. Based on the six similarity patterns of the original Russian metaphor constructs, 18 similarity transformation types of Metaphor translation are deduced and four translation strategies are proposed.

References

Arutjunova N.D. (1999) Yazyk i mir cheloveka = Language and the Human World. 2-e izd., ispr. Moscow: “Jazyki russkoj kul’tury”. 346 p. (In Russian).

Barkhudarov L.S. (1975) Yazyk i perevod = Language and translation. Moscow: Mezhdunar. otnosheniya. 240 p. (In Russian).

Fjodorov A.V. (1983) Osnovy obshhej perevoda =Fundamentals of the General theory of translation. Moscow: Vysshaja shkola. 303 p. (In Russian).

Garbovskij N.K. (2007) Teoriya perevoda: uchebnik = Translation theory: textbook. 2-e izd. Moscow: Izdatel’stvo Moskovskogo universiteta. 544 p. (In Russian).

Lakoff & Johnson. (1980) Metaphors We Live by = Metaphors We Live by. Chicago: Th e University of Chicago Press. 148 p. (In English). 

辜正坤. 翻译标准多元互补论(J). 中国翻译, 1989 (01): 16–20.

Gu Zhengkun. (1989) The Theory of Multiple Complementarity of Translation Standards(J). Chinese Translation, (01), pp. 16–20 (In Chinese).

黄忠廉. 翻译方法论(M). 北京: 中国社会科学出版社, 2009: 278.

Huan Zhonglian. (2009) Methodology of Translation (M). Beijing: China Social Science Press. 278 p. (In Chinese).

李善廷. 论隐喻的相似性(J).中国俄语教学, 2008(01): 21–24.

Li Shanting. (2008) On the Similarity of Metaphors (J). Russian Language 

Teaching in China (01), pp. 21–24 (In Chinese).马明. 隐喻相似性及其认知研究(J). 东北大学学报(社会科学版), 2005(05): 387–390.

Ma Ming. (2005) A study of metaphorical similarity and its cognition(J). Journal of Northeastern University (Social Science Edition), (05), pp. 387–390 (In Chinese).

彭玉海. 俄语动词概念隐喻的认知运作分析(J). 外国语文, 2022(04): 87–95.

Peng Yuhai. (2022) Analysis of the cognitive operation of conceptual metaphors of Russian verbs (J). Foreign Languages, (04), pp. 87–95 (In Chinese).

束定芳. 隐喻学研究(M). 上海: 上海外语教育出版社, 2000: 280.

Shu Dingfang. (2000) Studies in Metaphor (M). Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press. 280 p. (In Chinese).

孙秋花. 隐喻相似性的思维生成机理与语言理解机制(J). 学术交流, 2014 (09): 138–142.

Sun Qiuhua. (2014) Mechanisms of thought generation and language comprehension for metaphorical similarity (J). Academic Communication, (09), pp. 138–142 (In Chinese).

薛海滨. “忠” 还是 “不忠”:翻译与改写的家族相似性 (J). 上海理工大学学报(社会科学版), 2012 (02): 108–111.

Xue Haibin. (2012) “Faithful” or “Unfaithful”: Family resemblance between translation and rewriting (J). Journal of Shanghai University of Technology (Social Science Edition), (02), pp. 108–111 (In Chinese).

王文斌. 再论隐喻中的相似性(J). 四川外语学院学报, 2006 (02): 125–130.

Wang Wenbin. (2006) Re-discussing Similarity in Metaphor. Journal of Sichuan Institute of Foreign Languages, (02), pp. 125–130 (In Chinese).

王寅. 认知语言学(M). 上海: 上海外语教育出版社, 2007: 681.

Wang Yin. (2007) Cognitive Linguistics (M). Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press. 681 p. (In Chinese).

张光鉴,高林生,张菀竹. 科学教育与相似论(M). 南京: 江苏科学技术出版社, 2000: 351.

Zhang Guangjian, Gao Linsheng, Zhang Wanzhu. (2000) Science Education and Similarity Th eory(M). Nanjing: Jiangsu Science and Technology Press. 351 p. (In Chinese).

周美立. 相似性科学(M). 北京: 科学出版社, 2004: 330.

Zhou Meili. (2004) Th e science of similarity (M). Beijing: Science Press. 330 p. (In Chinese).

PDF, ru

Received: 09/19/2022

Accepted: 11/15/2022

Accepted date: 15.11.2022

Keywords: metaphor translation; intralingual similarity; interlingual similarity; thinking process

  • To cite this article:
Issue 3, 2022