ISSN 0201-7385. ISSN 2074-6636
En Ru
ISSN 0201-7385. ISSN 2074-6636
Means of subjectification in poetic translation

Means of subjectification in poetic translation

Abstract

The article deals with five Russian translation poetic variants of Emily Dickinson’s poem We never know how high we are within the framework of cognitive translation practice. It sheds light on similarities and differences in textual subjectification and subjective modality means in the source and target poetic texts alike. It has been shown that the perception and conceptual planes from the cognitive metaphor in the adjective high высокий are preserved in translation. The Speaker’s viewpoint might shift entailing changes in the means of subjective modality, such as personal deictic forms, verbal deictic changes in voice and grammatical modality as well. Russian variants of translation containing syntactic forced restructuring under meaning contraction are considered as a style modifying device.

References

Avtonomova N.S. Poznaniye i perevod. Opiti filosofii yazika [Cognition and Translation. Trials in the Philosophy of Language]. Moscow: Rossiyskaya politicheskaya entsiklopediya (ROSSPEN), 2008 (In Russian).

Amerikanskaya poesiya v russkikh perevodakh. XIX–XX vv. [American Poetry in Russian Translations. XIX–XX AD]. Sost. S.B. Dzhimbinov. Na angliyskom yazike s parallel’nim russk. tekstom. Moscow: Izdatel’stvo “Raduga”, 1983 (In Russian).

Bondarko A.V. Glagol’niye kategorii v sisteme funktsional’noy grammatiki [Verbal Categories in Functional Grammar]. 2-e izd. Moscow: Izdatel’skiy Dom YaSK: Yaziki slavianskoy kulturi, 2017 (In Russian).

Dickinson, E. Stikhotvoreniya: Sbornik [Selected Poems]. Sostavl. M. Gavrilovoj. Moscow: OAO “Raduga”, 2001. Na anglijskom yazike s parallel’nim russkim tekstom (In Russian).

Dickinson E. Izbrannitsa v belom. Stikhotvoreniya [The Chosen One in White]. Per. s angl. L. Vagurinoy i V. Avsiyana. Moscow: Izdatel’skiy dom “Zvonnitsa-MG”, 2017 (In Russian).

Eco U. Skazat’ pochti to zhe samoe. Opiti o perevode. [Dire Quasi la Stessa Cosa]. Perev. s ital. A.N. Kovalya. St. Petersburg: Izdatel’stvo “Symposium”, 2006 (In Russian).

Hornby A.S. with A.P. Cowie, A.C. Gimson. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. Oxford University Press, 1974.

Karasik V.I. Yazikovoy krug: lichnost’, kocepty, diskurs [Language Circle: Personality, Concepts, Discourse]. Volgograd: Peremena, 2002 (In Russian).

Koshelev A.D. O kognitivnom yazike misli i yego ispol’zovanii dlya opisaniya yazikovikh znacheniy i vizual’nikh sobitiy [On the Cognitive Language of Thought and its Use for Describing linguistic Meanings and Visual Events]. Reprezentatsiya sobitiy: integrirovanniy podkhod s pozitsii kognitivnikh nauk. Otv. red. V.I. Zabotkina. Moscow: Izdatel’stvo Dom YaSK: Yaziki slavianskoy kulturi, 2017. 2-e izd. (Razumnoye povedeniye i yazik. Language and Reasoning), pp. 64–79 (In Russian).

Krushkov G. Kenguru v chertogakh krasoti [A Kangaroo in the Realms of Beauty]. Novi mir, No. 10, 2013, pp. 122–127 (In Russian).

Lakoff G., Johnson M. Metafori, kotorimi mi zhivem [Metaphors We Live By]. Per. s angl. Pod red. i s predisloviem A.N. Baranova. Moscow: Editorial URSS, 2004 (In Russian).

Love D.C. Life of the Woods. A Study of Emily Dickinson. Waterloo, Ontario, Canada, 2013.

Ozhegov S.I. Slovar’ russkogo yazika [Russian Language Dictionary]. Pod red. prof. N.Yu. Shvedovoy. Izd. 12-e, stereotip. Moscow: Izdatel’stvo “Russkiy Yazik”, 1978 (In Russian).

Solganik G.Ya. Ocherki modal’nogo sintaksisa: monographiya [Essays on Modal Syntax]. Moscow: Flinta: Nauka, 2010 (In Russian).

Tamarchenko N.D. Teoreticheskaya poetika [Theoretical Poetics]. Khestomatiya-praktikum: Ucheb. Posobiye dlya stud. filol. fak. vissh. ucheb. zavedeniy. Moscow: Izdatel’skiy tsentr “Akademiya“, 2004 (In Russian).

Zhanturina B.N. Metafori na osnove pertseptivnogo komponenta [Metaphors Based on Perception Component] (na materiale russkogo i angliyskogo yazikov): monografiya. Moscow: FLINTA, 2018 (In Russian).

Received: 04/01/2019

Accepted: 05/01/2019

Accepted date: 30.06.2019

Keywords: subjectification, personal deictic, viewpoint, subjective modality, perception and conceptual plane, forced restructuring

Available in the on-line version with: 30.03.2019

  • To cite this article:
Issue 2, 2019