ISSN 0201-7385. ISSN 2074-6636
En Ru
ISSN 0201-7385. ISSN 2074-6636
Features of anthropology terms translation

Features of anthropology terms translation

Abstract

This article focuses on the translation of anthropology terms, the meanings of which do not coincide in the Russian and English languages despite their sound-graphic similarity. It is applied to such terms as ethnology, ethnography, anthropology and their Russian analogies: антропология, этнология, этнография.

To study the anthropology terms, the authors used a pragmatic approach, according to which terminology is viewed as a system that shapes an academic text. The translation of these terms is determined by their specificity.

Currently, the main research center of Russian ethnology is the Institute of Ethnology and Anthropology of the Russian Academy of Sciences; its name reflects the traditional approach to the interpretation of the terms of this academic discipline, where ethnology embraces a socio-cultural aspect of the study of man, whereas anthropology (a.k.a. physical anthropology in the United States) deals with the biological issues.

Although anthropology is inseparably linked with biology, at the same time, it is closely connected with social sciences as well. From this point of view, anthropology crowns natural sciences.

The result of the research has shown that after establishing discrepancies in the system of concepts expressed in terms of native and foreign languages, the inter-language harmonization of terminology within the framework of comparative terminology is possible.

References

Ahmanova, O.S. Slovar lingvisticheskih terminov [Dictionary of Linguistic Terms]. Moscow: Sovetskaja Jenciklopedija, 1969. 608 p. (in Russian).

Arheologija, jetnografija i antropologija Evrazii [Archeology, ethnography and anthropology of Eurasia.], available at: http://www.archaeology.nsc.ru/en/ publish/journal/jrAEAE_en.aspx (December 04.2017). (in Russian).

Volodina, M.N. Kognitivno-informacionnaja priroda termina i terminologicheskaja nominacija [Cognitive-informational nature of the term and terminological nomination]: doktor’s thesis filol. nauk. Moscow, 1998 (in Russian). 

Grinev, C.B. Vvedenie v terminovedenie [Introduction to Terminology]. Moscow: Moskovskij licej, 1993. 309 p. (in Russian).

Danilenko, V.P. Lingvisticheskij aspekt standartizacii terminologii [The linguistic aspect of the standardization of terminology]. Moscow: Nauka, 1993. 126 p. (in Russian).

Komissarov, V.N. Teorija perevoda [Translation theory]. Moscow: Vysshaja shkola, 1990. 251 p. (in Russian).

Lazareva, M.A. Sopostavitel’nyj analiz meteorologicheskoj leksiki anglijskogo i russkogo jazykov [Comparative analysis of meteorological vocabulary of English and Russian languages]. Extended abstract of candidat’s thesis filol. nauk. Moscow: MGU, 2000. 19 p. (in Russian).

Lejchik, V.M. Terminy i terminosistemy pogranichnaja oblast’ mezhdu estestvennym i iskusstvennym v jazyke [Terms and terminosystems border area between natural and artificial in language]. Voprosy terminologii i lingvisticheskoj statistiki. Voronezh: Izdatel’stvo Voronezhskogo universiteta, 1976. Pp. 3–11. (in Russian).

Reformatskij, A.A. Chto takoe termin i terminologija [What is the term and terminology?]. Voprosy terminologii (Materialy Vsesojuznogo terminologicheskogo soveshhanija). Moscow: Izdatel’stvo AN SSSR, 1961. Pp. 46–54. (in Russian).

Fedorov, A.B. Osnovy obshhej teorii perevoda [Fundamentals of General Theory of Translation]. Moscow: Vysshaja shkola, 1968. 398 p. (in Russian).

Shherba, L.B. Opyt obshhej teorii leksikografii [The general theory of lexicography]. Jazykovaja sistema i rechevaja dejatel’nost’. Leningrad, 1974. Pp. 265–304. (in Russian).

Jakobson, R.O. O lingvisticheskih aspektah perevoda [On linguistic aspects of translation]. Voprosy teorii perevoda v zarubezhnoj lingvistike: Sbornik statej. Moscow: Mezhdunarodnye otnoshenija, 1978. Pp. 16–25. (in Russian).

An Empire of others. Creating ethnographic knowledge. Available at: https:// www.questia.com/library/journal/1P3-3809309381/an-empire-of-otherscreating-ethnographic-knowledge (дата обращения: 12.04.2017)

Etymological Online Dictionary. Available at: http://www.etymonline.com/index. php?allowed_in_frame=0&search=ethnology (Desember 04, 2017)

PDF, ru

Received: 04/01/2017

Accepted: 05/01/2017

Accepted date: 30.06.2017

Keywords: terminology, comparative terminology, translation, interlingual harmonization of terminology

Available in the on-line version with: 01.07.2017

  • To cite this article:
Issue 2, 2017