ISSN 0201-7385. ISSN 2074-6636
En Ru
ISSN 0201-7385. ISSN 2074-6636
War and communication in the military sphere

War and communication in the military sphere

Abstract

The 75th anniversary of the Soviet people’s victory in the Great Patriotic War once again brings us back to the events of that time and makes us think again about the impact of the war not only on various aspects of human society, the economy, politics and technology, but also on the human consciousness, man’s language and speech activity.

During any war, the cognitive and communicative system that provides communication in the military sphere is being refined and developed. Inter-language communication and translation take on peculiar forms in the context of a military confrontation between “us” and “them.”

The Soviet victory in the Great Patriotic War expanded the range of social functions of the Russian language. It became the language of international cooperation, including that in the military sphere, which gave a major boost to translation activities, as well as the development of translation theory and methodology.

References

Arutyunova N.D. Diskurs. Lingvisticheskij enciklopedicheskij slovar’ [Discourse. Linguistic Encyclopaedic Dictionary]. Moscow: Sovetskaya enciklopediya, 1990, pp. 136–137 (In Russian).

Bel’chikov YU.A. Iz nablyudenij nad russkim literaturnym yazykom epohi Velikoj Otechestvennoj vojny [Some observations concerning literary Russian of the Great Patriotic War epoch]. Filologicheskie nauki, 2000. No. 6, pp. 46–55 (In Russian).

Beregovskaya E.M. Soldatskoe argo v yazyke hudozhestvennogo proizvedeniya (k voprosu ob interpretacii sovremennogo literaturnogo teksta) [Soldier jargon in the language of fiction (on understanding contemporary literary text)]. Analiz stilej zarubezhnoj hudozhestvennoj i nauchnoj literatury. Leningrad: Izdvo Leningradskogo universiteta, 1978. Issue1, pp. 28–35. (In Russian).

Boevoj ustav Suhoputnyh Vojsk (batal’on-rota) [Land-forces manual (battalion-troop)]. Moscow: Voenizdat, I969. 206 p. (In Russian).

Chernyh P.YA. Russkij yazyk v dni vojny (zametki sobiratelya) [Russian in days of war (a collector’s sketchbook)]. Sibirskie ogni, 1946. In. 4, pp. 98–106. (In Russian).

Dauzat A. L’argot de la guerre 1939–1940. Première contribution. Le français moderne. 1941. No. 4, pp. 289–296.

Dauzat A. Histoire de la langue française. Paris: Presses Universitaires de France, 1959. 136 p.

De Larmina F. Le “Modern style”. Armée d’aujourd’hui, 1979. No. 46, pp. 23–25, 9.

Denisov H.H. Russkaya voennaya terminologiya v period Velikoj Otechestvennoj vojny [Russian military terminology in the period of the Great Patriotic War (World War II)]. Izvestiya AN SSSR. Seriya literatury i yazyka. 1985. Vol. 44. Vol. 4, pp. 365–385 (In Russian).

Doza A. Istoriya francuzskogo yazyka [A history of French]. Moscow: Izd-vo inostr. lit-ry, 1956. 471 p. (In Russian).

Enciklopediya. Ministerstvo Oborony Rossijskoj Federacii [Encyclopaedia. Ministry of Defence of the Russian Federation] (Elektronnyj resurs). Rezhim dostupa: https://encyclopedia.mil.ru/encyclopedia/dictionary/search.htm (In Russian).

Eyot I. Contribution à l’argot de la guerre. Le français moderne, 1943. No. 1. 64 p

Fesenko A. i T. Russkij yazyk pri Sovetah [The Russian language in the Soviet era]. Glava VII. YAzyk vojny i poslevoennogo perioda. N’yu-Jork, 1955 (Elektronnyj resurs). Rezhim dostupa: https://culture.wikireading.ru/61746 (In Russian).

Filin F.P. O yazyke Velikoj Otechestvennoj vojny [On the language of the Great Patriotic War period]. Dialektologicheskij sbornik. Vologda: Mezhoblastnoj kabinet atlasa severorusskih govorov centra, 1946. Issue 3, pp. 5–9 (In Russian).

Garbovskij N.K. O funkcional’nom podhode k issledovaniyu voennyh tekstov (na materiale francuzskogo yazyka) [On functional approach to the study of military texts (on the material of French)]. Funkcionirovanie sistemy yazyka v rechi. Moscow: Izd-vo MGU, 1979, pp. 14–22 (In Russian).

Garbovskij N.K. O vliyanii vojn na leksicheskij sostav yazyka [On wars influencing language vocabulary]. Sbornik statej No. 21. Moscow: Izd. Voennogo instituta, 1985, pp. 53–60 (In Russian).

Garbovskij N.K. Sushchestvuet li monolitnyj voennyj funkcional’nyj stil’? [Does a monolithic military functional style exist?]. Sbornik statej No. 14. Inostrannye yazyki. Yuridicheskie nauki. Moscow: Izd. Voennogo instituta, 1978, pp. 30–35 (In Russian).

Garbovskij N.K., Mishkurov E.N. Voennyj perevod v sovremennom mire (teoretiko-metodologicheskie, lingvisticheskie, voenno-istoricheskie i social’no-politicheskie aspekty) [Military Translation in the Modern World: Theoretico-Methodological, Linguistic, Historical and Politico-Social Aspects].

Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriya 22. Teoriya perevoda, 2010. No, 2, pp. 16–41 (In Russian).

Gilbert P. Remarques sur la diffusion des mots scientifiques et techniques dans le lexique commun. Langue française, 1973. No. 17, pp. 31–43.

Gougenheim G. Pékin est-il un mot de soldat ? Mélanges de linguistique française offerts à M. Ch. Bruneau. — Génève: Librairie E. Proz, 1954, pp. 147–151. Klauzevic K. O vojne [On war]. Moscow: Gosvoenizdat, 1934 (Elektronnyj resurs). Rezhim dostupa: http://militera.lib.ru/science/clausewitz/index.html (In Russian).

Kozhin A.N. 0 slovah s perenosnym znacheniem v russkom yazyke epohi Velikoj Otechestvennoj vojny [On figurative words in Russian of the Great Patriotic War period]. Uchenye zapiski MOPI, 1956. Vol. 35. Issue 6, pp. 69–92 (In Russian).

Kozhin A.N. Iz nablyudenij nad slozhnosokrashchennymi slovami v russkom yazyke. (Na mat. leksiki epohi Velikoj Otechestvennoj vojny) [On acronymic words in Russian (vocabulary of the Great Patriotic War period)]. Uchenye zapiski MOPI, 1955. Vol. 32. Issue 2, pp. 67–83 (In Russian).

Kozhin A.N. Leksiko-stilisticheskie processy v russkom yazyke perioda Velikoj Otechestvennoj vojny [Lexical-stylistic processes in the Russian language of the Great Patriotic War period]. Moscow: Nauka, 1935. 328 p. (In Russian).

Kozhin A.N. Novye yavleniya v russkom yazyke perioda Velikoj Otechestvennoj vojny [New developments in the Russian language of the Great Patriotic War period]. Voprosy yazykoznaniya. 1985. No. 6, pp. 77–87 (In Russian).

Kozhin A.N. Velikaya Otechestvennaya vojna i russkij yazyk [The Great Patriotic War and the Russian Language]. Russkij yazyk v shkole, 1975. No. 2, pp. 3–9 (In Russian).

Kozhin A.N. Zametki ob inoyazychnyh elementah v russkom yazyke perioda Velikoj Otechestvennoj vojny [Remarks on foreign elements in Russian of the Great Patriotic War period]. Uchenye zapiski MOPI. 1961. Vol. 100. Issue 6, pp. 195–204 (In Russian).

Lesnyh E.V. Reaktivizaciya voennoj leksiki russkogo yazyka v period Velikoj Otechestvennoj vojny [Re-activation of Russian military vocabulary during the Great Patriotic War period]. O godah, vojnoj ispepelennyh (K 55-letiyu Pobedy sovetskogo naroda v Velikoj Otechestvennoj vojne). Lipeck, 2000, pp. 85–97 (In Russian).

Lingvistika v gody vojny: lyudi, sud’by, sversheniya [Linguistics in years of war: people, fortunes, achievements]. Materialy vserossijskoj konferencii, posvyashchennoj 60-letiyu pobedy v Velikoj Otechestvennoj vojne. Otv. red. N.N. Kazanskij. S.-Peterburg: Nauka, 2005. 331 p. (Elektronnyj resurs). Rezhim dostupa: https:// iling.spb.ru/confs/pobeda.pdf (In Russian).

Mirtov A.B. Iz nablyudenij nad russkim yazykom v epohu Velikoj Otechestvennoj vojny [On the Russian language of the Great Patriotic War epoch]. Voprosy yazykoznaniya. 1953. No. 4, pp. 99–108 (In Russian).

Mitterand H. Vocabulaire argotique et populaire des E.O.R. (Elèves, Officiers, de Réserve) de l’Ecole de Sète. Le français moderne, 1954. No. 3, pp. 214–219.

Mzhel’skaya O.C. Lingvisticheskie issledovaniya o russkom yazyke epohi Velikoj Otechestvennoj vojny [Linguistic Studies of Russian of the Great Patriotic War epoch]. Vestnik Leningradskogo universiteta, 1975. No. 20, pp. 103–109 (In Russian).

Nacional’nyj korpus russkogo yazyka [National Corpus of the Russian Language] (Elektronnyj resurs). Rezhim dostupa: http://processing.ruscorpora.ru (In Russian).

Nechaeva O.A. Funkcional’no-smyslovye tipy rechi (opisanie, povestvovanie, rassuzhdenie) [Functional-semantic speech types: description, narration, reflection]. Ulan-Ude: Buryatknigoizdat, 1974. 261 p. (In Russian).

Obshchee yazykoznanie. Formy sushchestvovaniya, funkcii, istoriya yazyka [General Linguistics. Modes of existence, functions, history of language]. Moscow: Nauka, 1970. 604 p. (In Russian).

Odincov B.B. Stilistika teksta [Text stylistics]. Moscow: Nauka, 1980. 263 p. (In Russian).

Oruzhiem pravdy [With a weapon of truth]. Moscow: Voenizdat, 1971. 410 p. (In Russian).

Pashkovskij A.A. Yaponskaya voennaya leksika [Japanese military vocabulary]. Sbornik trudov po yazykoznaniyu. Moscow: Izd. Voennoj akademii Sovetskoj Armii, 1958. No. 2, pp. 5–29 (In Russian).

Piotrovskij R.G., Rahubo N.P., Hazhinskaya M.S. Sistemnoe issledovanie leksiki nauchnogo teksta [A systemic study of vocabulary of a scientific text]. Kishinev: Shtiinca, 1981. 159 p. (In Russian).

Pohl J. Les argots français en Belgique. Argot militaire. Le français moderne, 1953. No. 4, pp. 303–306.

Règlement sur le combat de l’infanterie. Paris: Lavauzelle, 1966. 17 p.

Shmelev A.D. O tom, kak vojna izmenila russkij yazyk. O voennom nasledii, kotoroe my vse nesyom v sebe, ne zadumyvayas’ [On how the war changed the Russian language. On military heritage that we all unconsciously possess]. Pravmir. (Elektronnyj resurs). Rezhim dostupa: https://www.pravmir.ru/aleksey-shmelev-o-tom-kak-voyna-izmenila-russkiy-yazyik/ (In Russian).

Skvorcov L. Iz istorii slov i vyrazhenij perioda Velikoj Otechestvennoj vojny [From history of words and expressions of the Great Patriotic War period]. Filologicheskie nauki, 1975. No. 3 (In Russian).

Strelkovskij G.M. Teoriya i praktika voennogo perevoda [Theory and Practice of military translation]. Moscow: Voenizdat, 1979. 277 p. (In Russian).

Suslova K.S., Sosedenko A.P. Vtoraya mirovaya vojna v lingvisticheskom aspekte (na primere russkogo yazyka [World War II: a linguistic perspective (Russian as an example)]. VI international student scientific conference. Student scientific forum — 2014 (Elektronnyj resurs). Rezhim dostupa: https://scienceforum.ru/2014/article/2014002464 (In Russian).

Svincov V.I. Logicheskie osnovy redaktirovaniya teksta [Logical bases of text editing]. Moscow: Kniga, 1972. 272 p. (In Russian).

Tolkovyj slovar’ russkogo yazyka [A dictionary of Russian]. Pod red. D.N. Ushakova. Moscow: Gos. in-t “Sov. encikl.”. OGIZ. Gos. izd-vo inostr. i nac. slov. 1935–1940 (Elektronnyj resurs). Rezhim dostupa: https://ushakovdictionary.ru/word.php?wordid=73717 (In Russian).

Trifonov P. Povyshat’ kul’turu voennogo yazyka [To upgrade military language culture]. Voennyj vestnik. 1970. No. 9, pp. 39–41 (In Russian).

Ushakov A.A. Ocherki sovetskoj zakonodatel’noj stilistiki [Essays on Soviet legislative stylistics]. Perm’: Izd-vo Permskogo universiteta, 1967. Vol. 1. 205 p. (In Russian).

Voennaya enciklopediya [Military encyclopaedia]. V 8 v. Vol. 6 Moscow: Voenizdat, 1978 (In Russian).

Voennyj enciklopedicheskij slovar’ [Military encyclopaedic dictionary]. Moscow: Voenizdat, 1984. 863 p. (In Russian).


Received: 04/01/2020

Accepted: 05/01/2020

Accepted date: 30.06.2020

Keywords: cognitive-communicative system, speech genre variation, translation methodology, military discourse, military terminology, military translation

Available in the on-line version with: 31.03.2020

  • To cite this article:
Issue 2, 2020