Сопоставительный аспект ценности согласия во фразеологии (на материале английского, немецкого и русского языков)
Аннотация
В статье рассматривается сопоставительный аспект семантики английских, немецких и русских идиом, репрезентирующих ценность согласия как основу успешного взаимодействия и коммуникации. Материалом исследования служат английские, немецкие и русские идиомы, выражающие согласие и их контексты употребления из Британского национального корпуса, Корпуса современного американского английского языка, Национального корпуса русского языка. Результаты исследования показывают, что в основе согласия в разных языках находится понимание, взаимопонимание, дружественные отношения, умение выстраивать коммуникацию, доверие, душевное состояние. В разных языках обнаруживается образное варьирование согласия в идиомах и различное использование их в качестве функциональных соответствий при переводе. Так, внутренняя форма близких по значению идиом накладывает ограничения на их употребление в контекстах и соответственно влияет на возможность использования как эквивалентов.
Литература
Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Аспекты теории фразеологии. М.: Знак, 2008. 656 с.
Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Принципы семантического описания фразеологии // Вопросы языкознания. № 6, 2009. С. 11–22.
Добровольский Д.О. Корпусный подход к исследованию фразеологии: новые результаты по данным параллельных корпусов // Вестник СПбГУ. Язык и литература, 2020. Т. 17. Вып. 3. С. 398–411.
Кобозева И.М. Лингвистическая семантика: Учебник. Изд. 4-е. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. 352 c.
Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева, М., 1990. С. 539.
Морковкин В.В. Идеографические словари. М.: Изд-во Московского университета, 1970. 69 с.
Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения: Учебное пособие. Изд. 2-е. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. 168 с.
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. М.: ООО «А ТЕМП», 2007. 944 с.
Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1985. 160 с.
Фразеологический словарь русского языка / Под ред. и с посл. А.И. Молоткова. 7-е изд., испр. М.: АСТ: Астрель, 2006. 524 с.
Duden Redewendungen. (2008) WÖrterbuch der deutschen Idiomatik 3, überbearbeitete und aktualisierte Aufl age. (Duden Band 11). Mannheim etc.: Dudenverlag.
Oxford idioms Dictionary for learners of English. (2006) Oxford University Press. 470 p.
Roget’s Thesaurus of English words and phrases. (2000) Penguin Books.
Источники
BNC — http://www.corpus.byu.edu/bnc/
Поступила: 16.02.2022
Принята к публикации: 11.11.2022
Дата публикации в журнале: 15.11.2022
Ключевые слова: идиомы, ценность согласия, контексты, корпусный анализ