ISSN 0201-7385
ISSN 2074-6636
En Ru
ISSN 0201-7385
ISSN 2074-6636
Смешанные и универсальные методики преподавания английского языка и перевода в дистанционном и очном обучении: что нового?

Смешанные и универсальные методики преподавания английского языка и перевода в дистанционном и очном обучении: что нового?

Аннотация

В статье поднимаются актуальные вопросы, связанные с опытом синхронного преподавания английского языка и перевода группам студентов-лингвистов и студентов технического профиля в разных вузах в период до (очно) и во время карантина (дистанционно) в 2019–2020 гг.

Автор предлагает к обсуждению несколько идей или гипотез, и предварительных выводов, в частности, о преимуществах дистанционного, а не очного обучения иностранному языку и переводу определенных категорий учащихся, о факторах, которые могут влиять на такой выбор, об отсутствии необходимости преподавателя с гуманитарным/лингвистическим образованием изучать технический предмет для эффективного обучения переводу специальных текстов студентов технических специальностей, а также о том, какие минимальные универсальные подходы для этого возможны; о срочной необходимости тренировать нейронному машинному письменному переводу и редактированию текстов все категории студентов; о месте и роли смешанных ака гибридных педагогических концепций в современном образовании; о больших перспективах гибкого подхода к использованию универсальных и коллаборативных моделей (коллаборативной вики дидактики) в очном и дистанционном образовании в условиях гибридного и цифрового социума.

Литература

Siemens G., Gasevic D., Dawson S. (2015) Preparing for the Digital University: A Review of the History and Current State of Distance, Blended and Online Learning. Athabasca // https://linkresearchlab.org/PreparingDigitalUniversity. pdf /Reference 2021

Siemens G. (2005) Connectivism. A learning theory for the digital age. International Journal of Instructional Technology and Distance Learning, 2 (1) // https://lidtfoundations.pressbooks.com/chapter/connectivism-a-learning-theory-for-the-digital-age/Re... 2021

21st-Century Literacies. A Policy Research Brief produced by the National Council of Teachers of English: NCTE, 2021-8 P. // https://cdn.ncte.org/nctefiles/resources/positions/chron1107researchbrief.pdf/ Reference 2021

Vasilyeva I. (2013) Blended collaborative online wiki course for translation studies: design and practice //EDULEARN13 Proceedings. IATED: Barcelona, Spain. P. 1632–1636 // https://library.iated.org/view/VASILYEVA2013BLE Reference 2021

Vasilyeva I. (2016) Wiki-based blended Internet linguodidactics: collaborative group project//EDULEARN16 Proceedings. IATED: Barcelona, Spain. P. 5632–5639 // https://library.iated.org/view/VASILYEVA2016WIK2 Reference 2021

Vasilyeva I. (2020) Collaborative wiki didactics for blended learning: definition and the case of new experimental course for Linguists and Translators // EDULEARN20. Proceedings. IATED: Online Conference. P. 3153–3160 // https://library.iated.org/view/VASILYEVA2020COL Reference 2021

Статья на сайте ELibrary.ru

Поступила: 17.06.2021

Принята к публикации: 11.03.2022

Дата публикации в журнале: 25.03.2022

Ключевые слова: смешанное (гибридное) обучение, ESP, перевод, английский язык, дидактика, дистанционное обучение, дидактика перевода, коллаборативное обучение, вики-дидактика

Доступно в on-line версии с: 30.03.2022

  • Для цитирования статьи:
Номер 1, 2022