Анализ лексико-семантических полей в политическом дискурсе о международном вооружённом конфликте в Сирии (на материале русского и французского языков)
Аннотация
Влияние политического дискурса на семантику используемых лексических единиц должно учитываться при переводе и осуществлении межъязыковой коммуникации.
В статье предлагается методика выявления дискурсивно зависимой семантики лексических единиц при анализе дискурса о международном вооруженном конфликте в Сирии, представленном в российской и французской прессе. Предложенная методика основывается на анализе структуры лексико-семантических полей (ЛСП) лексических единиц, входящих в состав дискурса, и позволяет добиться технологичности в анализе и формализовать результаты.
В результате сравнительного анализа сочетаемости лексических единиц внутри франкоязычного и русскоязычного дискурсов было установлено, что ЛЕ, образующие классы условной эквивалентности, имеют существенные отличия на уровне структуры лексико-семантических полей, обусловленные особенностями медийного освещения событий сирийского конфликта в России и Франции. Различие на уровне ЛСП у одноимённых единиц существенно влияет на семантику ЛЕ и, тем самым, модифицирует её прагматический эффект.
Поступила: 28.10.2023
Принята к публикации: 08.02.2024
Дата публикации в журнале: 15.02.2024
Ключевые слова: семантика, лексико-семантическое поле, политический дискурс, корпусная лингвистика, дискурсивная семантика
DOI Number: 10.55959/MSU2074-6636-22-2023-16-4-104-119
Доступно в on-line версии с: 30.05.2024

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция-Некоммерчески») 4.0 Всемирная