Современные тенденции в отечественном переводоведении. Рецензия на монографию Мишкурова Э.Н., Новиковой М.Г. «Теория и методология перевода в когнитивногерменевтическом освещении». Москва: Флинта, 2020
Аннотация
Рецензия на монографию: Мишкуров Э.Н., Новикова М.Г. «Теория и методология перевода в когнитивно-герменевтическом освещении». Москва: Флинта, 2020. 300 с.
Литература
Бергман А. Фр. Шлейермахер и В. Фон Гумбольдт: перевод в герменевтическоязыковом пространстве // Вестн. Моск. унта. Сер. 9. Филология. 2000. No 2. С. 118–128.
Волкова Т.А. От модели перевода к стратегии перевода: Монография. М.: Флинта: Наука, 2016. 304 c.
Воскобойник Г.Д. Лингвофилософские основания общей когнитивной теории перевода [Текст]: дис. ... дра филол. наук: 10.02.20 / Г.Д. Воскобойник. Иркутск, 2004. 331 с.
Гарбовский Н.К. Теория перевода. М.: Издво Моск. унта, 2004. 544 с.
Гарбовский Н.К. Системологическая модель науки о переводе. Трансдисциплинарность и система научных знаний // Вестник Моск. унта. Сер. 22. Теория перевода. 2015. No 1. С. 3–20.
Гарбовский Н.К. О переводе: Монография. М.: Форум, 2016. 752 с.
Крюков А.Н. Межъязыковая коммуникация и проблема понимания // Перевод и коммуникация: Сб. статей. М.: ИЯ РАН, 1997. С. 73–83.
Минченков А.Г. Когниция и эвристика в процессе переводческой деятельности. СПб.: Антология, 2007.
Новиков Л.А. Избранные труды. Том II. Эстетические аспекты языка. Miscellannea. М.: РУДН, 2001. 842 с.
Ортега-и-Гассет Х. Нищета и блеск перевода (1930 г.). URL: http:// www.pseudology.org/ Psyhology/Gasset/NischetaBleskPerevoda.htm (дата обращения: 18.10.2020). 11 с.
Сдобников В.В. и др. Теория перевода. Коммуникативнофункциональный подход: учебник для студентов лингвистических вузов и факультетов иностранных языков / В.В. Сдобников, К.Е. Калинин, О.В. Петрова. М.: Издательский дом ВКН, 2019. 512 с.
Фреге Г. Смысл и значение. URL: http://kant.narod.ru/frege1.htm; дата обращения: 21.10.2020.
Якобсон Р. О лингвистических аспектах перевода // Якобсон Р. Избранные работы. М.: Прогресс, 1985. С. 361–368.
Ladmiral J.-R. De la subjectivité du traducteur aux conceptualisations de la traductologie // Au cœur de la démarche traductive: débats entre concepts et sujets. CIPA, Nadia D‟Amelio, 2012, pp. 15–27.
Поступила: 01.11.2020
Принята к публикации: 01.12.2020
Дата публикации в журнале: 31.12.2020
Ключевые слова: рецензия, перевод