Сinema art at the service of understanding translation and its didactics
Abstract
The article is a review of the textbook written by Natalia V. Kabyak for students studying Russian as a foreign language. It is based on the material of Soviet films from different chronological periods and encompasses vast strata of vocabulary, including colloquialisms, in terms of comprehension and translation. Cinema materials consist mainly of comedies which are attractive and easy for reception. Th e textbook disposes important cognitive potential which serves a purpose of students’ communicative competence progress and adaptation in the Russian linguistic and cultural environment.
Received: 08/30/2023
Accepted: 01/30/2024
Accepted date: 15.02.2024
Keywords: review, textbook, understanding, translation, interpretation, communicative competence, Russian language, English language
DOI: 10.55959/MSU2074-6636-22-2023-16-4-159-167
Available in the on-line version with: 30.05.2024
-
To cite this article:

This work is licensed under a Сreative Commons Atribiution - NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)
