ISSN 2074-6636
ISSN 2782-6651 (Online)
En Ru
ISSN 2074-6636
ISSN 2782-6651 (Online)
Переводческая деятельность в области медицины миссионера-переводчика Ця Юэхань в Китае

Переводческая деятельность в области медицины миссионера-переводчика Ця Юэхань в Китае

Аннотация

Распространение западной медицины в Китае происходит разными способами: путём создания больниц и медицинских школ, использующих знания и методики лечения, пришедшие с запада, а также через перевод западной медицинской литературы. Распространение западной медицины неотделимо от врачебной деятельности христианских миссионеров в Китае. Статья посвящена деятельности американского врача-миссионера, Ця Юэханя, который на протяжении 40 лет работал в Кантонском госпитале в провинции Гуандун. Большую часть своего времени он занимался вопросами попечения о больных, распространения моделей западного медицинского образования и перевода западной медицинской литературы. Он сыграл чрезвычайно важную роль в распространении западной медицины в Китае.

Литература

Гарбовский Н.К. Теория перевода: Учебник / Н.К. Гарбовский. М.: Издво Московского университета, 2004. 544 с.

Гарбовский Н.К., Костикова О.И. Перевод и общество // Вестник Московского университета. Сер. 22. Теория перевода. 2018. No 1. С. 28.

Костикова О.И. История перевода: предмет, методология, место в науке о переводе // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода, 2011. No 2. С. 3–22.

Костикова О.И. Трансформации и деформации как категории переводческой критики: дисс. ... кандидата филол. наук: 10.02.20. М., 2002. 212 с. Berman A. Pour une critique des trqductions: John Donne. Paris: Gallimard, 1995. 277 p.

Cadbury. W, Jones M.H. At The Point of a Lancet. One hundred Years of the

Canton Hospital 1835–1935, Shanghai, 1935.

Fullerton Penrose V. Opportunities in the Path of the Great Physician. 1902, pp. 50–51.

Kurian G.Th., Lamport M.A. Encyclopedia of Christianity in the United States. The Rowman& Littlefield Publishing Group. 2016. 1270 p. 刘泽生:早期医学使者—尹端模,《中华医史杂志》,1998, (3): 171–173. Лю Цзэшэн. Медицинский посланец в раннем периоде — Инь Дуаньмо.

Китайская медицинская история, 1998, No 3. С. 171–173.

梁碧莹:《嘉约翰与西医在中国的传播》,载《中山大学学报》(社会科学 版),1996 , (3): 125–132 页。

Лян Биин. Ця Юэхань и распространение европейской медицины в Китае. Вестник Университета Чжуншань. 1996, No 3. С. 125–132.

傅兰雅,《论新译<西药略释>》,《格致汇编》, 1876,第九卷。

Фу Ланья. Обсуждение о книге «Краткое объяснение западной медицины». Сборник естественных наук. 1876, No 9.

李传斌,医学传教士与近代中国西医翻译名词的确定和统一,《中国文化 研究》,2005,第50–51页。

Ли Чуаньпинь. Унификация терминов медицинского перевода. Исследование китайской литературы, 2005. С. 50–51.

Wickeri Ph. L Christian Encounters with Chinese Culture: Essays on Anglican and Episcopal History in China. Hong Kong: Hong Kong University Press, 2015.

Статья на сайте ELibrary.ru

Поступила: 01.01.2020

Принята к публикации: 01.02.2020

Дата публикации в журнале: 30.03.2020

Ключевые слова: медицина, миссионер-переводчик, Ця Юэхань, перевод, поздняя Цин

Доступно в on-line версии с: 31.03.2020

Для цитирования статьи:
Номер 1, 2020